Como sugerencias de escucha de este inicio de 2024, nada mejor que el excelente tributo que BBE Music rinde a Flora Purim y Airto Moreira, por sus sesenta aรฑos en la mรบsica. Ambos aportaron mayor riqueza a la Bossa Nova, abriรฉndose a las vanguardias.
Airto & Flora – A celebration: 60 years – Sounds, dreams & other stories (BBE Music, 2023) โฌ
Flora Purim: voz; Airto Moreira: baterรญa, percusiรณn y voz. (Compiled by Straight No Chaser editor/publisher Paul Bradshaw & Totally Wired Radio presenter Roberta Cutolo).
Poco que decir de dos intรฉrpretes brasileรฑos tan reconocidos como Flora Purim y Airto Moreira. Flora creciรณ en un ambiente predominantemente musical, con un padre violinista y una madre pianista. Aunque dentro de la รณrbita clรกsica, a su madre le gustaba el jazz y compraba discos y los interpretaba al piano. De esta manera, Flora escuchaba a Dinah Washington y Billie Holiday, pero tambiรฉn a pianistas como Bill Evans, Oscar Peterson o Erroll Garner. Todo ese bagaje jazzรญstico, mรกs tarde, tendrรญa gran influencia en su mรบsica. Su primer disco lo grabรณ en 1964 y ahรญ la bossa nova dominaba la grabaciรณn. Serรญa la cantante de Quarteto Novo, donde se encontraban Hermeto Pascoal y Airto Moreira. Flora aportarรก nueva energรญa y formas a la Bossa nova, constituyendo un relevo consecuente a la languidez que aportaba Astrud Gilberto. Por su parte, Airto Moreira, comenzรณ tempranamente su interรฉs por la mรบsica y con poco mรกs de trece aรฑos, comenzรณ a intervenir de modo profesional. Sus primeras grabaciones, tambiรฉn de 1964 como las de Flora, serรกn con las formaciones Sambrasa Trio y Sambalanรงo Trio, y poco mรกs tarde, en 1967 con Quarteto Novo, junto a Hermeto y Flora. Aunque es un versado mรบsico multiinstrumentista, ha desarrollado mayormente su arte en la baterรญa y las percusiones.
Flora y Airto se conocen en 1965 y comienzan a colaborar musicalmente. Poco despuรฉs se casan, continuando juntos en la actualidad. Tuvieron una niรฑa, Diana, en 1971. El golpe militar en Brasil en 1964, provoca la salida de los dos mรบsicos en 1967, hacia Estados Unidos. Allรญ perfeccionarรกn sus estudios musicales, ademรกs de contagiarse por el jazz que se desarrollaba por aquellos aรฑos, permitiรฉndoles colaborar con prestigiosos mรบsicos de vanguardia. La maestrรญa en la percusiรณn de Airto y la formaciรณn clรกsica de Flora y su participaciรณn en el movimiento underground de Bossa Nova, crearon una mezcla de sonidos muy reconocible. Tanto Flora como Airto, han colaborado con una extensa nรณmina de grandes maestros: Miles Davis, Chick Corea, Hermeto Pascoal, Dizzy Gillespie, Thelonius Monk, Cannonball Adderley, Joe Henderson, Jaco Pastorius, Stanley Clarke, Miroslav Vitous…
Para conmemorar los 60 aรฑos transcurridos desde sus inicios allรก por el 64, BBE Music, lanza un amplio recopilatorio, tanto en vinilo, integrado por cinco Lp’s, como en disco compacto, compuesto de tres cd’s, y en digital; en los que se hace un repaso exhaustivo de las trayectorias individuales y colaboraciones entre los dos mรบsicos. Podremos escuchar de esta manera una amalgama de sonidos representativos a lo largo de las seis dรฉcadas, con diferentes estilos fluctuantes: Bossa nova, Samba, Jazz Fusion, Vocal Jazz, Latin Jazz, Funk o Jazz-Rock. Un tributo merecido a dos mรบsicos fundamentales en el devenir de la mรบsica brasileรฑa.
Hiram Salsano – Bucolica (Hiram Salsano, 2023) โฌ
Hiram Salsano: composizione voce, loop vocali, tamburi a cornice, castagnette; Catello Gargiulo: fisarmonica, marranzani, voce, flauto armonico, tamburi a cornice; Gianluca Zammarelli: chitarra battente, ciaramella, zampogna; Mario Pivetta: batteria; Peppe Frana: oud
Recupero de 2023, el extraordinario disco de la folclorista italiana, Hiram Salsano. Nacida en Agropoli, ciudad de la provincia de Salerno, en Campania, en 1988. Vive en las laderas de las montaรฑas de Alburni, en Castelcivita, un pueblo de Cilento, en Campania. Estudiรณ en la Universidad libre de Dornach (Suiza), Euritmia, en el Eurythmeum Zuccoli, teniendo a grandes maestros en la materia como V. Barfod, A. Ehrlich, M. Hitsch, M. Solstad. Estudia las danzas y la mรบsica tradicional del sur de Italia, centrรกndose en Campania. Es tambiรฉn investigadora etnogrรกfica independiente, con atenciรณn a la tradiciรณn oral del sur de Italia y las dos รกreas especรญficas de Campania: las montaรฑas Lattari y las montaรฑas Alburni. Realiza talleres en Europa de danzas tradicionales del sur de Italia. Toca y canta en varios conjuntos de mรบsica tradicional y participa en diversos eventos y manifestaciones en Francia, Bรฉlgica, Alemania, Espaรฑa e Italia. Trabaja experimentalmente la voz como instrumento y toca tambores del sur de Italia (tammorra y pandereta). Tiene varios premios por su comprometida labor.
“Bucolica” es su primer รกlbum, merecidamente destacado por la crรญtica especializada. Hiram habla sobre lo que quiere expresar en el disco, “Bucolica es una dimensiรณn sonora que parte del campo y de la tradiciรณn oral del sur de Italia, a travรฉs de canciones arcaicas, donadas a lo contemporรกneo. Una transmisiรณn de recuerdos, que trata de revivir con una necesidad fuertemente actual. Rocas, briznas de hierba, mirto y lentisco; Quiero perderme y encontrarme entre estos elementos”.
“Otreviva”, es una tarantela que da comienzo al disco con sonidos campestres de cantos de pรกjaros y animales, y la voz de Hiram en bucle. Es una canciรณn de amor, cortejo, pero tambiรฉn de amistad. En “Angiolina”, canciรณn tradicional cantada por el hombre a su amada, Hiram subvierte los tรฉrminos, siendo la mujer la que ocupe el papel principal y que pueda ser la dueรฑa de su propio destino. “Tร ranta” es la canciรณn que se ha lanzado como videoclip. Muy querida por Hiram, porque se la cantaba su abuelo, la define como “Una canciรณn infantil sin sentido, cantada, combinada con trabalenguas, se utilizaba para enseรฑar nuevas palabras a los niรฑos y para hacerlos competentes en el lenguaje, asรญ como para entretenerlos”. “Padrone” es un tema de protesta por la explotaciรณn del obrero. En “Cicci”, predomina el ejercicio vocal en la primera parte, para introducir el tambor, la pandereta y el arpa de boca, en el segundo tramo de la canciรณn. “Mare e Arena” es un tema amoroso en el que Hiram reรบne los tradicionales strambotti (chistes). La introducciรณn de la canciรณn aporta las claves, “Como las olas del mar aletean, de la misma manera los corazones de los amantes aletean”. El contrapunto de la voz de Gargiulo a la de Hiram en “Tradere”, es impresionante, con el arpa de boca predominante. Para Hiram la tradiciรณn tiene raรญces muy profundas basadas en las necesidades humanas. Necesidades que cambian con el tiempo. La sensibilidad del individuo ofrece una expresiรณn que a su vez traiciona la fuente pero prevalece la memoria, como canta en la canciรณn, “Tradire e dadire, tradire e fa” (Traicionar y dar, traicionar y hacer), per. Sobre los deseos versa la tarantela, “Vulesse”. En ella la voz de Hiram se apoya en el acordeรณn de Catello, los drones y la zampogna de Gianluca. Cierra el disco โNonna nonnaโ, una canciรณn infantil que cantaba la abuela a Hiram, donde el dron inicial y el laรบd รกrabe apoyan la voz de la cantante.
Catello Gargiulo, es su compaรฑero de vida y folclรณrico, fundamental en su proyecto. Excelente multiinstrumentista aportando su maestrรญa en el disco, sin olvidar la labor del resto de componentes, como Gianluca Zammarelli, multiinstrumentista e investigador. Hiram, ademรกs de aportar su conocimiento de los instrumentos percusivos, sobresale por su esplรฉndida voz, casi sobrehumana por momentos. Se aprecia que ha explorado intensamente su capacidad en la voz, extrayendo todos los matices posibles, y como ella misma afirma, asemejando su canto a un instrumento mรกs. Impresionante debut.
1. Five Minutes (Gretchen Peters) 2. Sailing (Gavin Sutherland, Iain Sutherland) 3. My Valentine (Paul McCartney) 4. We Kiss In A Shadow (Oscar Hammerstein II/Richard Rodgers) 5. Wild Horses (Mick Jagger/Keith Richards) 6. Thank You Lord (Bill Fay) 7. Why Worry (Mark Knopfler) 8. Little Person (Jon Brion) 9. Narrow Daylight (Diana Krall/Elvis Costello).
Inger Marie Gundersen: vocals; Espen Lind: guitar, keyboards, backing vocals; Torjus Vierli: piano, organ, keyboards; Tom Frode Tveita: bass; Martin Windstad: drums, percussion; Kristian Frostad: pedal Steel Guitar, lap Steel Guitar, guitar; Erlend Viken: fiddle; Tore Johansen: trumpet; Espen Lind: producer.
Inger Marie Gundersen, mรกs conocida como Inger Marie, naciรณ en la pequeรฑa ciudad de Arendal, en la costa sur de Noruega, en 1957. Creciรณ como hija รบnica con sus padres en un ambiente tranquilo, cerca de la naturaleza, naturaleza que con el tiempo adquirirรก gran importancia en su manera de vivir. Desde pequeรฑa se sintiรณ atraรญda por la mรบsica, quizรกs por influencia de su padre que tocaba la guitarra y tambiรฉn cantaba, pudiรฉndolo escuchar de pequeรฑa en casa a menudo. Consiguiรณ licenciatura en Salud y Trabajo Social, pero estaba convencida de que su camino era la mรบsica. Comenzรณ como vocalista en varios grupos, primero en una banda de rock, mรกs tarde se fue decantando ya por el jazz, siendo la voz principal de una Big band en la que estuvo seis aรฑos, hasta pasar despuรฉs a liderar su propio quinteto de jazz, My Favorite Strings. Ha colaborado con importantes mรบsicos de la escena nรณrdica, como los guitarristas suecos Ulf Wakenius y Georg Wadenius, el pianista tambiรฉn sueco, Lars Jansson, el trompetista noruego Mathias Eick, el trompetista noruego Per Willy Aaserud, el contrabajista de jazz danรฉs Jesper Bodilsen o el baterista danรฉs Morten Lund, entre otros. En solitario no se decidiรณ hasta estar bien segura y su primer disco fue lanzado en 2004. A partir de ahรญ ha ido grabando discos intermitentemente.
“Five minutes” es su sexto disco, despuรฉs de cinco aรฑos del anterior, “Feels Like Home”, y una pandemia de por medio. Se asociรณ al reputado productor noruego, Espen Lind, tambiรฉn multiinstrumentista y compositor. Espen tambiรฉn interviene como mรบsico en el disco. El disco se compone de nueve canciones, todas versiones. Inger y Espen han escogido minuciosamente el repertorio de canciones del trabajo, que ella misma define como “nueve pequeรฑas historias sobre grandes cosas”. Las canciones y sus compositores las he dejado en la parte superior. Inger con su cรกlida voz, susurrante en ocasiones (recordando al inmortal Chet Baker), hace suyas las canciones y es que imprime un sello tan personal que varia totalmente la canciรณn original pero a la vez conserva su esencia. Para conseguirlo, evidentemente gracias a su talento, hay que poner en valor los arreglos de las versiones, adaptando la mรบsica a la perfecciรณn para arropar el especial timbre sonoro de la cantante, dando lugar a una atmรณsfera mรกgica. Los instrumentos estรกn aplicados de manera inteligente a lo que cada tema demanda y se puede escuchar sobresaliendo un piano o un pedal o lap steel, un violรญn, una guitarra, un รณrgano o esa extraordinaria trompeta con sordina que se deja escuchar en “Wild Horses”, la extraordinaria canciรณn de The Rolling Stones. Impecable trabajo cuya mรบsica melancรณlica y lรกnguida, se presta a ser degustada con calma en el hogar en dรญas lluviosos y gรฉlidos.
Petroloukas Chalkias / Vasilis Kostas – The soul of Epirus Vol. II (Artway โ ฮคฮตฯฮฝฯฯฯฮฟฯฮฟฮฝ, 2023 โฌ )
Petroloukas Chalkias (clarinete), Vasilis Kostas (laรบd), Kostas Tzimas (voz), Thanasis Vollas (laรบd), Petros Papageorgiou (percusiรณn), Vangelis Koumtzis (violรญn).
Coincidiendo con la primera parte del artรญculo que he dedicado al escritor griego, Kavafis, propongo la escucha de un formidable disco del dรบo de mรบsicos griegos, Petroloukas Chalkias y Vasilis Kostas, quienes lanzaron a finales de octubre del aรฑo pasado el disco “The soul of Epirus Vol. II”, excelente continuaciรณn de su primer trabajo.
Vamos a informarnos un poco mรกs en torno a ellos. Petroloukas Chalkias naciรณ en Delvinaki (Ioannina), Grecia. Es un veteranรญsimo clarinetista a punto de cumplir 90 aรฑos (en julio). Comenzรณ a tocar el clarinete con 11 aรฑos, a pesar de las reticencias de su padre Pericles, uno de los mejores intรฉrpretes de clarinete en Grecia. Petroloukas tuvo como maestro al reconocido clarinetista, Filippas Rountas. Se fue a Atenas y allรญ tocรณ junto a su padre en diferentes actuaciones y en grabaciones radiofรณnicas. En 1960 emigrรณ a Estados Unidos, difundiendo la mรบsica griega durante veinte aรฑos, hasta su regreso a Atenas en 1979. Desde ahรญ continรบa su labor en la actualidad. Sobra decir que ademรกs de un buen nรบmero de trabajos a su nombre, ha colaborado con grandes mรบsicos, participado en conciertos selectos y ha sido premiado y homenajeado en diversas ocasiones.
Por su parte, Vasilis Kostas naciรณ en Ioannina en Epirus, Grecia, en 1991. Es un mรบsico experto en el laรบd. Se graduรณ con una maestrรญa del Berklee Global Jazz Institute en Boston, donde estudiรณ con una beca completa despuรฉs de recibir su diploma del programa de pregrado del Berklee College of Music. Ademรกs, tiene un diploma del Conservatorio Philippos Nakas y una licenciatura en Filosofรญa y Pedagogรญa de la Universidad Aristรณteles de Tesalรณnica, Grecia. Ha vivido en Boston durante varios aรฑos y vuelve con asiduidad. Actualmente reside en Grecia e imparte clases de laรบd en la Universidad de Macedonia. Es miembro de ‘Global Messengers’, grupo del reconocido pianista panameรฑo, Danilo Pรฉrez. Ha actuado en el Carnegie Hall, y en selectos festivales de jazz y folk, como el Festival Internacional de Jazz de Montreal, el Festival de Jazz de Panamรก, o el WOMEX, entre otros. Ha compartido escenario con selectos mรบsicos como Simon Shaheen, Tigran Hamasyan, Antonio Serrano, Christos Zotos…
Petroloukas Chalkias y Vasilis Kostas se conocieron en 2015 en Boston y planearon su futura colaboraciรณn, fructificando con el trabajo de 2019, “The soul of Epirus”, trabajo ampliamente reconocido por el sector crรญtico. La continuaciรณn se ha llevado a efecto en 2023, con el trabajo, “The soul of Epirus Vol. II”. Su primer trabajo se basaba en la labor realizada por el gran clarinetista de Epirus, Kitsos Harisiadis, en la dรฉcada de 1920-30. Se proponen continuar explorando esa lรญnea marcada por el maestro, pero contribuyendo por un lado la veteranรญa de otro maestro del clarinete, Petroloukas Chalkias, gran conocedor de la mรบsica de Epirus y el aporte mรกs joven e innovador de Vasilis Kostas, quien imprime el toque sutil del folk y ciertas pinceladas jazz a su manera de interpretar con el laรบd. A la excelente interpretaciรณn de los dos mรบsicos hay que poner en valor la colaboraciรณn de destacados instrumentistas y del cantante y divulgador de las canciones de Epirus, Kostas Tzimas. ยกFeliz escucha!
Si os ha gustado, tambiรฉn podรฉis escuchar el primer volumen, “The soul of Epirus”.
Germa Adan – Producer, arranger, composer and songwriter. Track 1-12: lead and backing vocals, String parts (violin), Acoustic Guitar, Synthesiser/keyboard (tracks 1,5,& 7) and hand percussion (track 5); Duncan Thornley – Co-producer track 1-12, Synthesiser/keyboard (1,5, 6 and 11) and hand percussion (11); Xhosa Cole – Track 3 and 11: flute, saxophone and vocalisation; Kadialy Kouyate – Kora (Track 5 and 12) and voice (12); Sam Davies – Track 2 and 3: Rhodes piano and Synthesiser/keyboard; Twm Dylan – Track 1-4 and 11: double bass and electric bass; Jonno Gaze – Track 2-4: drum kit and percussion; David Austin Grey – Rhodes piano and co-producer (track 1), co-arranger for track 11 melody; Euan Palmer – Drum kit ( Track 1).
Germa Adan naciรณ en Les Cayes, Haitรญ. Viviรณ en Estados Unidos y actualmente reside en Birmingham, Reino Unido. Tiene estudios superiores de Conservatorio y universitarios de violรญn clรกsico. El violรญn, por tanto, es un fiel acompaรฑante de su voz. Su vida de emigrante necesariamente tiene que influir en su mรบsica y ya en su primer รกlbum, de 2017, “Kenbe Fem” (Hold Firm), ella lo reflejaba, de alguna manera. Seis aรฑos han transcurrido para que de nuevo Germa Adan, se decidiera a realizar un nuevo trabajo, “Borderlines & Bloodlines”.
Hasta grabar su nuevo disco, perfeccionรณ sus estudios y tras ello, las dudas e indecisiones para seguir su camino se hicieron latentes. Escuchar a la gran cantautora Odetta Holmes mรกs su retorno a sus raรญces haitianas, confirmaron su nuevo rumbo, pero ella nos lo explica mejor, “Al concluir mis estudios universitarios, me embarquรฉ en una profunda contemplaciรณn de mi propia identidad. Acababa de salir del crisol de la formaciรณn intensiva en violรญn clรกsico, y me encontrรฉ a la deriva en los mares orquestales, incapaz de atar mi espรญritu musical a un gรฉnero o modo singular. La cadencia hipnรณtica de la kora, el vaivรฉn rรญtmico del bluegrass y el encanto de los caminos inexplorados en la mรบsica continuaron llamรกndome. Al culminar mis actividades acadรฉmicas, profundicรฉ en la vida y la obra musical de Odetta Holmes, lo que posteriormente encendiรณ un ardiente anhelo de explorar las tradiciones arraigadas en mi linaje haitiano. Aferrรฉ a mi corazรณn los legados literarios de luminarias haitianas como Frantz Casseus, Manno Carlomagno y Toto Bissainthe, mientras que las obras literarias de los eruditos haitianos Emmanuel W. Vedrine y Pierre-Richard Narcisse asumieron la forma de melodรญas cadenciosas dentro de mi conciencia. A medida que me sumergรญa en las expresiones escritas y grabadas de mi herencia, surgiรณ una conciencia inquietante: la sensaciรณn de saber mucho y, sin embargo, muy poco sobre las complejidades de mi linaje. Mi herencia haitiana albergaba un tesoro de costumbres, aforismos y rituales que durante mucho tiempo habรญan despertado mi curiosidad, pero que habรญan permanecido envueltos en el misterio. Las preguntas sobre la esencia de mi ser, las motivaciones que impulsan mis acciones y los orรญgenes de mi fluidez en criollo haitiano pesaron mucho en mi conciencia. Nuestra cultura haitiana es testigo de un tapiz tejido a partir de los complejos hilos de la historia, una historia que abarca la colonizaciรณn, la esclavitud y el desplazamiento de los pueblos indรญgenas caribeรฑos, y la diรกspora de grupos รฉtnicos africanos a la isla de La Espaรฑola, entre otros eventos devastadores. Impulsada por un insaciable deseo de autoconocimiento, me embarquรฉ en el viaje de exploraciรณn ancestral, sumergiรฉndome de lleno en el proceso catรกrtico y liberador. Me he afirmado a travรฉs de este proceso de autodescubrimiento y de las obras musicales que naturalmente brotaron del autoconocimiento y la permisiรณn. La canciรณn que da tรญtulo a este รกlbum, ‘Borderlines & Bloodlines’, sirve como un locus temรกtico para mi introspecciรณn. Su letra comienza con la conmovedora pregunta: “Tengo lรญmites en mis lรญneas de sangreโฆ ยฟQuรฉ he dejado atrรกs?’. Esta pregunta sirve como la estrella polar que guรญa la odisea a lo largo del รกlbum, una que refleja mi propia bรบsqueda autobiogrรกfica. Si bien la respuesta final a esta pregunta sigue siendo difรญcil de alcanzar, me inspiro en los espรญritus perdurables de mis antepasados, asรญ como en la resistencia indomable, la riqueza cultural y la belleza perdurable de individuos como yo, almas inflexibles que desafรญan la compartimentaciรณn a raรญz de un pasado tumultuoso”.
A Germa le gusta cuidar las letras de sus canciones para poder plasmar su firme conciencia social, su bรบsqueda de identidad, sus problemas y preocupaciones como mujer, como exiliada, asรญ como el de las gentes de su lugar de origen. Buena parte de las letras de canciones son suyas, pero en otras, se ha apoyado en poetas haitianos como Jean-Pierre Richard Narcisse y Emmanuel W. Vedrine; en el intรฉrprete y polรญtico haitiano, Manno Charlemagne; en la escritora afroamericana combativa Audre Lorde y en el escritor de literatura infantil estadounidense, Maurice Sendak. La misma Germa nos explica la idea fundamental de cada tema. Las canciones en las que no indico el autor, corresponden a Germa Adan. (1) Je Yo (Their Eyes), es una oda a los ojos de mis antepasados y todo lo que han presenciado. (2) Renn Chantrโรจโl (Singing Queen), la letra es el poema del poeta Jean-Pierre Richard Narcisse, “Renn chantrel kote-ou? / si van vini l’a karese-w / si jou vini l’a kouwonnen-w / swazo soley a ba ou zรจl / vin ede nou chante”. (Reina del canto, ยฟdรณnde estรกs? / si viene el viento, te acariciarรก / Si la luz del dรญa, te coronarรก / La golondrina soleada te darรก alas / ven ayรบdanos a cantar). (3) Borderlines & Bloodlines (feat. Xhosa Cole)es la canciรณn que da tรญtulo al disco, nos cuenta Germa que los hallazgos de ascendencia y Adn, la llevan a una exploraciรณn de la identidad y la pertenencia. “I’ve got borderlines / in my Bloodlines mmmm hmm mmm / what have I left behind / Eske ce youn kote parent mwen abite, ou youn kote zansรจt yo asanble, / eske cest tout istwa-k passe anba tout pye-n, / of the things all gone by”. (Tengo lรญmites / en mis lรญneas de sangre mmmm hmm mmm / ยฟQuรฉ he dejado atrรกs? / ยฟEs aquel donde viven mis padres, o aquel donde se reรบnen los antepasados? / ยฟSon todas las historias que pasan bajo nuestros pies? / de todas las cosas pasadas.). (4) Umbrella Man es una canciรณn inspirada en crecer en Haitรญ y entrar y observar el comportamiento humano en los mercados y crecer escuchando la narraciรณn tradicional que a menudo tiene un tema general; esta canciรณn trata sobre un hombre que vende paraguas en los dรญas soleados y estรก molesto por no hacer ninguna venta. (5) The Journey Song (feat. Kadialy Kouyate) es una canciรณn inspirada en una tradiciรณn familiar de despedir a uno con palabras positivas de bendiciรณn antes de embarcarse en un viaje. (6) Turn turn turn gira en torno a los episodios de discriminaciรณn racial y brutalidad policial. Estรก inspirada tambiรฉn en un incidente personal. (7) Give me a little light, tiene un arreglo de ‘Banm Youn Ti Limye’ de Manno Charlemagne entrelazado con el reflejo de Eric Garner y las รบltimas palabras de George Floyd, ‘I cannot breathe’. (8) Wildflower estรก basada en el poema de Emmanuel W. Vedrine, “Fleur sauvage”. “Comme une terre altรฉrรฉe / Soupire aprรจs lโeau du ciel, / Tu es la rosรฉe / Qui peut lโarroser. / Comme un chameau assoiffรฉ / Parcourant des kilomรจtres dans un desert, / Tu es lโoasis / Oรน il peut se dรฉsaltรฉrer”. (Como una tierra erosionada / Suspira por el agua del cielo, / Tรบ eres el rocรญo que puede regarla. / Como un camello sediento / que viaja kilรณmetros a travรฉs de un desierto, / Tรบ eres el oasis donde puede saciar su sed.). (9) The Women of Dan tiene la letra del poema de Audre Lorde, “The Women of Dan Dance with Swords in Their Hands”. “I come like a woman / who I am / spreading out through nights / laughter and promise / and dark heat / warming whatever I touch / that is living / consuming / only / what is already dead”. (Vengo como una mujer / que voy / extendiendo a travรฉs de las noches, / risas, promesas / y calor oscuro, / calentando todo lo que toco, / que estรก vivo, / consumiendo / sรณlo / lo que estรก ya muerto.). (10) Mountain Song es una canciรณn inspirada en el deseo de la diรกspora de regresar y conectarse con Haitรญ y el deseo de regresar a lo que se siente sano y puro. Tambiรฉn se inspira en la llamada perpetua a volver al “hogar” donde sea y sea lo que sea, y en รบltima instancia, el retorno a la sensaciรณn de hogar dentro de uno mismo. “Roll over these mountains Take me home / I no longer need your fastpaced world / Purge me in the river wash my soul / Away with my burdens, away with my woes”. (Rueda sobre estas montaรฑas. Llรฉvame a casa / Ya no necesito tu mundo acelerado. / Purifรญcame en el rรญo. Lava mi alma / Fuera mis cargas, lejos mis penas.). (11) Where the wild things are (feat. Xhosa Cole). La letra es de Maurice Sendak tomada de su libro infantil “Where the Wild Things Are”. Lo ilimitado y la libertad, la delgada lรญnea entre la inocencia y la bestialidad, asรญ como el amor. (12) Souvni es la canciรณn con el mismo nombre que el poema de Emmanuel W. Vedrine. Un poema sobre la nostalgia del amor perdido, sobre promesas rotas. “Premye randevou nou / jan ou te damou pou mwen / Men kounyeya, ou prale / ou fรจ kรฒmsi m pa t egziste / Ou gen entansyon kite m // Mwen sonje ou te di / ke w ap toujou avรจ m // mwen swete ou bรฒn chans / men yon jou w a retounen / nan sous mwen an / pou koupe swaf ou” (Nuestra primera cita / cรณmo me amabas / Pero ahora te vas / pretendes que no existo / Tienes la intenciรณn de dejarme // Recuerdo que dijiste / que siempre estarรญas conmigo // Te deseo buena suerte / pero sรฉ que un dรญa volverรกs / a calmar tu sed / en mi manantial).
En esta nueva aventura publicada a finales del aรฑo pasado, acompaรฑan a Germa un selecto grupo de mรบsicos, entre ellos el virtuoso mรบsico senegalรฉs, Kadialy Kouyate, que con sus voces y el toque de la kora, aportan sonidos enriquecedores a la preciosa y sugerente voz de Germa. No hay que olvidar la participaciรณn de Xhosa Cole, un talento joven en saxo y flauta. Se aprecia enormemente la evoluciรณn de su anterior disco y parece que Germa ha sido bendecida por los dioses de sus ancestros haitianos, porque el disco destila pura belleza. Emulando la letra del poema “Fleur Sauvage”, del poeta haitiano Emmanuel W. Vedrine, el disco de Germa Adan supone “un oasis donde calmar tu sed”.
Randy Napoleon – guitar; Aubrey Johnson – voice; Rick Roe – piano; Rodney Whitaker – bass (2,3,6,8,9); Lucas Lafave – bass (1,4,5,7); Quincy Davis – drums; Anthony Stanco – trumpet (2,3,4,8,9); Walter Blanding – tenor saxophone (2,3,4,8,9); Andrew Kim – trombone (2,3,4,8,9). All music composed by Gregg Hill. Arranged by Randy Napoleon. (1) Lyrics by Randy Napoleon & Aubrey Johnson. (4,8) Lyrics by Randy Napoleon.
Randy Napoleon naciรณ en Brooklyn (Nueva York) en 1978, pero cuando era joven su familia se mudรณ a Ann Arbor, Michigan. Su formaciรณn musical tuvo lugar en la Pioneer High School, la Community High School y la Escuela de Mรบsica de la Universidad de Michigan, donde actualmente es profesor asociado de jazz. Inicialmente, estudiรณ violรญn hasta que descubriรณ la guitarra, de la cual se enamorรณ. Un momento crucial para รฉl fue su aprendizaje en la Big band de la Pioneer High School, dirigida por el trompetista Louis Smith. Para practicar, tocaba en clubes de jazz y en las jam sessions del Bird of Paradise Club, en Ann Arbor. En 1999, despuรฉs de graduarse en la universidad, se mudรณ a Nueva York. En 2002, debutรณ con su รกlbum “Enjoy the Moment” junto al organista Jared Gold y el baterista Quincy Davis. En 2006, los tres mรบsicos colaboraron en “Between Friends”, un รกlbum en formato trรญo, pero en algunas canciones tambiรฉn participรณ el pianista Benny Green, con quien ha trabajado en numerosas ocasiones, al igual que con The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra, Michael Bublรฉ y trece aรฑos con Freddy Cole. Ademรกs, ha actuado con diversos mรบsicos del mundo del jazz como Bill Charlap, Natalie Cole, Monty Alexander, Rodney Whitaker y John Pizzarelli. Ha tenido presentaciones en lugares selectos como el Royal Albert Hall, la รpera de Sรญdney, el Hollywood Bowl y el Lincoln Center.
Desde 2010, Randy ha grabado varios discos mรกs y en 2022 se aventurรณ por primera vez en las composiciones del veterano compositor de jazz de Michigan, Gregg Hill, en el รกlbum “Puppets: The Music of Gregg Hill”. La experiencia fue tan agradable y recibiรณ tan buenas crรญticas que, en este 2024, ha vuelto a colaborar con Gregg Hill en el รกlbum “The Door Is Open: The Music Of Gregg Hill”. Si todo funcionaba en su disco anterior, los principales miembros no debรญan ser cambiados. Por lo tanto, Aubrey Johnson sigue siendo la cantante, cuya voz versรกtil emplea de dos formas distintas: ya sea cantando la letra o tarareando o emitiendo sonidos que actรบan como un instrumento adicional, en perfecta sintonรญa con los metales, la secciรณn rรญtmica o la guitarra de Randy, segรบn sea el caso. Rick Roe, veterano pianista que ganรณ el Great American Jazz Piano Competition en 1994, entre otros premios, es otra pieza clave, brinda un apoyo constante en las canciones y sus solos atesoran la impronta de los grandes pianistas. Repite Quincy Davis, baterista formidable y profesor, que ha acompaรฑado a destacados artistas de jazz como Cecil McLorin-Salvant, Russell Malone, Eric Reed, Paquito D’Rivera, entre otros. Otro pilar es Rodney Whitaker, contrabajista y profesor reconocido, con numerosos trabajos a su nombre. Durante siete aรฑos formรณ parte del Septeto del gran trompetista Wynton Marsalis y ha tocado con intรฉrpretes importantes como Pat Metheny, Cassandra Wilson, Diana Krall o Chick Corea, por mencionar algunos. Rodney toca en algunas canciones, alternando con el joven contrabajista de Michigan, Lucas Lafave, como nueva incorporaciรณn. En la secciรณn de vientos, Randy ha reemplazado el clarinete y la flauta de Seth Ebersole (que en su disco anterior funcionรณ muy bien), para ofrecer otro enfoque con mรกs presencia de la secciรณn de vientos, gracias a la incorporaciรณn de la trompeta de Anthony Stanco, del saxofรณn tenor de Walter Blanding y del trombรณn de Andrew Kim. Por รบltimo, tenemos a los dos grandes protagonistas: Randy Napoleon. de quien el maestro George Benson (a quien hay que escuchar en la etapa de los sesenta y setenta, anterior a la comercial), habla de manera tan elogiosa, integra en el disco sabiamente su querencia de jazz clรกsico con el jazz contemporรกneo, donde su guitarra es capaz de expresar sutilmente la esencia de las composiciones de Gregg Hill, quien es el otro gran protagonista por derecho propio. Se trata de un jazz elegante que invita a disfrutar y a descubrir todos los matices ocultos en cada escucha repetida.
Por si querรฉis ver el vรญdeo en directo de una actuaciรณn de George Benson en sus mejores tiempos, en el Festival de Newport de 1966, os lo dejo por aquรญ:
1. Tangos del Sacromonte 2. Nina 3. Punta y tacรณn (farruca) 4. El collarcico de oro 5. La Maleno (bulerรญas) 6. Don Juan (taranta) 7. Vaivรฉn (rumba) 8. Saeta folias y alegrรญas 9. Influencias.
Lorenzo Moya: piano; Kostan Gonzรกlez: bajo elรฉctrico 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9; Bandolero: percusiones: 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9;
Colaboraciones: Jorge Pardo: flauta, 1; Marรญa de la Flor: voz, 4; Antonio Serrano: armรณnica, 4, 6, 8; Imanol Garcรญa: violรญn, 4, 5, 8; Juan Josรฉ Suarez “Paquete”: guitarra flamenca, 7; Pedro Luis Garcรญa Casarrubios: saxos, 7, 9; Rafita de Madrid: cante, 7; Manuel Machado: trompeta, 9.
Lorenzo Moya es un veterano pianista procedente de Villanueva de los Infantes, Ciudad Real. Ademรกs del Tรญtulo Superior de piano por el Real Conservatorio de Mรบsica de Madrid, tiene el Tรญtulo Superior de Composiciรณn y el de Director de Orquesta. Desde 1992, tambiรฉn se desempeรฑa como profesor catedrรกtico de piano, por oposiciรณn, en el Conservatorio Superior en el que estudiรณ. En su labor de intรฉrprete, lo mismo actรบa como solista que formando parte de agrupaciones u orquestas de estilo clรกsico, como la Orquesta Filarmรณnica de la Mancha o la Orquesta Nacional de Espaรฑa. No sรณlo ha tocado en la especialidad de clรกsica sino en mรบsica antigua, contemporรกnea, mรบsica popular o jazz. Ha realizado conciertos de cรกmara con formaciones de diferentes estilos como el cuarteto de saxos Fusax, la Orquesta Camerata Musicalis, la Fundaciรณn Sax-Ensemble, el Artis Camera dรบo, la Ensemblanza, los Coros Lux Aeternae, Andrรณmeda y Coro Gospel y mรบsica moderna UCM. Suele acompaรฑar a solistas como Maristela Gruber, Idoris Duarte, Manuel Blanco, โConcierto Lรญricoโ, etc. Hay que destacar su labor en composiciรณn, en obras para piano, cรกmara, banda y orquesta. Actรบa en numerosos clubs en Espaรฑa y en diferentes festivales nacionales e internacionales. Ha compartido escenario con intรฉrpretes y mรบsicos reconocidos, como Antonio Serrano, Carlos Carli, Yelsy Heredia, Manuel Machado, Amancio Prada o Pedro Iturralde, por citar algunos.
Lorenzo Moya con su proyecto Flamenco Trรญo ha lanzado recientemente un extraordinario disco donde prima el flamenco, en diversos palos, con una mezcla de jazz o clรกsica, sumamente atrayente. Lorenzo acomete todas las pistas al piano, alguna en solitario, donde nos muestra su maestrรญa a las teclas, como en “Punta y tacรณn”, una farruca, composiciรณn de Sabicas o la taranta “Don Juan”, con la compaรฑรญa de la armรณnica de Antonio Serrano. El trรญo lo componen Kostan Gonzรกlez, en el bajo elรฉctrico y Bandolero, en las percusiones. Dos mรบsicos de amplia trayectoria. Las colaboraciones en el disco son igualmente notables, con artistas como Jorge Pardo, quien aporta su flauta a los tangos flamencos que abren el รกlbum, el mencionado Antonio Serrano, un excelente armonicista que podemos escuchar en tres piezas, el talentoso violinista Imanol Garcรญa que adapta el sonido del violรญn al flamenco y participa en tres canciones. Cuenta con la cantante promesa Marรญa de la Flor en “El collarcico de oro”. Decir que Marรญa acaba de lanzar un meritorio Ep. Rafita de Madrid aplica su cante en la rumba flamenca “Vaivรฉn”, con el acompaรฑamiento de la guitarra flamenca de Juan Josรฉ Suarez “Paquete” y el trรญo de mรบsicos protagonistas. Pedro Luis Garcรญa Casarrubios colabora en saxos en dos canciones y el trompetista cubano Manuel Machado, en la pista final. En el disco “Influencias”, Lorenzo trata de desgranar, como el tรญtulo nos indica, sus influencias. Desde el amor por la guitarra de Sabicas, donde adapta la composiciรณn del guitarrista flamenco, las bulerรญas de Joaquรญn Turina, un guiรฑo al final de los “Tangos de Sacromonte”, bulerรญas que tambiรฉn estรกn presentes en la canciรณn “La Maleno” (apellido de su madre y segundo de Lorenzo, claro), dedicada a su madre, que es como la llamaban sus alumnos del instituto, mientras que la taranta “Don Juan”, estรก dedicada a su padre, que es como le llamaban sus alumnos en la escuela… En definitiva, influencias del flamenco, del jazz, con Bill Evans y Keith Jarret entre sus referentes, brasileรฑas de la samba y la bossa nova, y de la mรบsica clรกsica, como Turina y Falla, entre otros maestros. Lorenzo posee un talento excepcional para la composiciรณn y se puede apreciar en sus composiciones, que salvo en la pieza de Sabicas y algรบn prรฉstamo puntual que lo adapta a su terreno, el resto son de su autorรญa. No lo es menos como interprete, impresiona la manera como toca el piano, ya que se expresa de manera semejante a como si estuviera tocando la guitarra en el flamenco. รl mismo ha afirmado que es un enamorado de la guitarra flamenca, por ello, lo que ha querido es intentar adaptar el sonido de la guitarra al piano, y escuchando el disco he de decir que la simbiosis es perfecta.
Charlie Parr: songwriter, vocals, acoustic and slide guitar, harmonica; Marisa Anderson: electric guitar; Victor Krummenacher: electric bass, upright bass, bass VI; Andrew Borger: drums, percussion; Asher Fulero: piano, Hammond, keyboard; Anna Tivel: backing Vocals; Mary DuShane: fiddle (โTen Wattโ); Elizabeth Draper: bass (โTen Wattโ); Mikkel Beckmen: percussion (โTen Wattโ).
Charlie Parr es un veterano mรบsico nacido en Austin, Minnesota. Sus influencias provienen del campo del folk y el blues rural, de intรฉrpretes como Charlie Patton, Bukka White, Dave Ray o “Spider” John Koerner, entre otros. Ya tiene una veintena de รกlbumes a sus espaldas, pero en este nuevo disco ha cambiado un poco la concepciรณn que ha animado sus trabajos anteriores, y lo recalca en las notas del disco. Rememora su juventud en los aรฑos ochenta, cuando vivรญa en una pensiรณn en Minneapolis en West Bank, donde solรญa asistir a conciertos en vivo y luego intentaba replicar los sonidos con su guitarra en su habitaciรณn. Charlie siempre ha preferido la mรบsica en su forma mรกs pura, como en vivo, sin retoques y en solitario, lo que refleja su independencia. Por casualidades del destino, se cruzรณ con el productor Tucker Martine, quien lo alentรณ a grabar con una banda, pero manteniendo su estilo de grabaciรณn en vivo. Destaca la experiencia de trabajar con mรบsicos y productores, pero prefiere explicarlo รฉl mismo. Valora la experiencia de haber convivido con los mรบsicos y el productor: “Aquรญ hay un รกlbum que bรกsicamente fue grabado en vivo pero en colaboraciรณn con el productor Tucker Martine, quien se ha convertido en un amigo y un aliado musical de confianza. Escucharรกs lo que pasรณ, asรญ que no necesito describรญrtelo, pero estoy muy agradecido por la oportunidad de trabajar con este grupo de mรบsicos tan talentosos. Todo me pareciรณ como un espectรกculo: vivir en Portland, Oregรณn, caminar al estudio todos los dรญas para escuchar y pasar el rato con mรบsicos increรญbles e inspiradores y convertir en canciones lo que habรญa sido una colecciรณn de canciones que se resistรญan a mi enfoque habitual de guitarra solista. que despertรณ bajo la atenciรณn de esta gente, en esta banda que ya no es una banda pero que lo fue durante un largo momento durante la peor tormenta de nieve que Portland ha visto en dรฉcadas. Bienvenido a Minnesota, Portland”.
Charlie nos orienta tambiรฉn en sus canciones. Asรญ, en Portland Avenue, habla del termino “vecino”, hoy en dรญa extraรฑo, a pesar de estar incluso ciber conectados. Ha perdido el significado que tenรญa antes, tal como lo entendรญa su madre, es decir, un vecino era aquel con el que podรญas conversar o demandar ayuda si la necesitabas. En la canciรณn, nadie sabe donde se encuentra Annie, y apenas nadie se interesa por ella o su destino. Little Sun da tรญtulo al disco. Estรก dedicada al armonicista y cantante Tony โLittle Sunโ Glover. Cuando Charlie era joven no se perdรญa las actuaciones de Tony Glover con su armรณnica y la compaรฑรญa de la guitarra de Dave Ray. Y Charlie toca la armรณnica y la guitarra y se pregunta si se ha perdido aquella onda de la mรบsica de entonces, cuando se era mรกs joven: “La mรบsica que suena en todas partes / ยฟEra mejor cuando รฉramos jรณvenes? / ยฟO hemos perdido nuestro enfoque? / Te necesitamos aquรญ, pequeรฑo sol. // La mรบsica que suena en todas partes / Incluso cuando somos viejos y deshechos / Sรณlo tenemos que escuchar mรกs fuerte / Es hora de volver a casa, pequeรฑo sol”. En la introspectiva y desnuda Bear Head Lake, Charlie sugiere visitar un lago apartado de la civilizaciรณn para disfrutar de la naturaleza en compaรฑรญa de la pareja o un amigo. En Boombox, una canciรณn muy dinรกmica, Charlie habla de la interacciรณn de la mรบsica en el barrio, ya sea a travรฉs de los diversos estilos musicales que emanan de los pequeรฑos altavoces de la gente o de los sonidos provenientes de las gramolas y las actuaciones que se escuchan en las afueras de los cafรฉs: “Hay una mujer al lado en su porche / Con un boombox explotando con toda su fuerza / Y ella baila muy lento con sus calcetines de lana. / Y se desliza sobre el suelo de madera a travรฉs del polvo”. En Pale Fire, nos orienta sobre el origen de la canciรณn, que tiene lugar en un trayecto en coche por Nuevo Mรฉxico. Es cuestiรณn de valorar las cosas sencillas. Charlie, exhausto de conducir, decide detenerse para contemplar la puesta de sol. Tras el agotamiento acumulado, toma un descanso en el automรณvil y se despierta justo en el momento en que el sol comienza a aparecer, volviendo a disfrutar de ese momento. En Ten Watt, a pesar de tanto trabajo por hacer, la energรญa del motor se agota. Por lo tanto, es mejor ser paciente y disfrutar de la mรบsica y la amistad: “No hay necesidad de que estรฉs solo / Estoy sentado aquรญ todo el dรญa. / Puedes pasar cuando quieras / Y siรฉntate con tu violรญn y toca”. En Stray, Charlie habla de personas atravesando malos momentos que necesitan ayuda y no reproches: “ยฟCรณmo puedes decir que siempre estรก sucio? / Bueno, no tiene dรณnde lavarse. / Todos lo evitan / No importa el precio”. Cierra el disco Sloth, un espacio imaginario en el que Charlie se sumerge con frecuencia, espacio en calma, con bajas expectativas, alejado de la vorรกgine actual: “Mi ambiciรณn es adecuada / A una รฉpoca no industrial / Mi deseo de triunfar / Se basa en una mรฉtrica subjetiva / Mis objetivos profesionales son un pequeรฑo trozo de sol / O tal vez ese poquito de sombra”.
A pesar de actuar con un grupo, en ningรบn momento se aprecia recargamiento y sรญ mรกs bien el apoyo de unos mรบsicos competentes para dotar de matices a las canciones. En algunas, podemos observar la banda al completo y en otras, apenas sin instrumentos. Mรบsicos y productor se impregnan del espรญritu solidario y de amor por la naturaleza que transmiten las esplรฉndidas letras de un verdadero cantautor independiente. Por รบltimo, merece destacarse la preciosa portada de James โBillyโ Dankert.
Imagen de la entrada: Airto & Flora – A celebration: 60 years – Sounds, dreams & other stories. Portada Lp.