rostrosenelagua

Janet Frame "Faces in the Water" Booktrot - Musique, Nate Wooley

Todos los escritores son exiliados dondequiera que vivan y su trabajo es un viaje de toda la vida hacia la tierra perdida.

Janet Paterson-Cadre né à Dunedin, Nouvelle-Zélande, le 28 août 1924. Ses parents étaient d'origine modeste; son père travaillait comme cheminot et sa mère était domestique, entre autres, elle travaillait dans la maison de la famille de l'écrivain Catherine Mansfield.

L'épilepsie d'un frère et la noyade de deux de ses sœurs – il y avait cinq frères – ont traumatisé l'auteur.

En 1943, elle commence sa carrière d'enseignante. En troisième année, un tentative de suicide. Commencer une thérapie avec l'enseignant et le psychologue, johnmoney, pour lequel il ressentirait de l'attirance. Il poursuivra ses études, mais en 1945, alors qu'un inspecteur passe en revue son travail, il panique et abandonne. Après cet événement et devant le refus de rentrer chez elle en raison de tensions familiales et de la maladie de son frère, elle est admise en hôpital psychiatrique. Ce serait le début d'un pèlerinage à travers les institutions psychiatriques pendant huit ans et, où sa maladie a été diagnostiquée à tort comme de la schizophrénie. Ce serait la période Janet raconte dans le livre à portée de main.

En 1951, toujours en isolement, elle est miraculeusement sauvée d'une lobotomie, en obtenant ses histoires, « La lagune et autres histoires », un prix littéraire. En 1955, il rencontre l'écrivain Franck Sargeson. Avec la quiétude nécessaire, dans une cabane de sa propriété, il écrit son premier roman, "Les hiboux pleurent" (1957).

Frank Sargeson
Frank Sargeson, 1927 (Amigo y protector de Janet)

Fin 1956, il parcourt l'Europe, s'installant à Londres. Le nom est changé en Nene Janet Paterson Clutha, pour éviter son emplacement et passer inaperçu ; on peut comprendre que rompre avec son passé traumatique aussi. Janet il a continué à avoir de l'anxiété et en 1958, il a visité une clinique où le psychiatre Allan Miller, formé aux États-Unis et camarade de classe johnmoney, détermine que aucun souffre la schizophrénie. Vous commencerez des séances de thérapie régulières avec le psychiatre Robert Hugh Cawley, qui l'encouragera également à continuer d'écrire —Janet Je lui dédierais plusieurs livres.

semble avoir trouvé son équilibre personnel, délivrant deux excellentes créations, "Visages dans l'eau" (1961) et « Aux confins de l'alphabet » (1962).

Il retourne en Nouvelle-Zélande en 1963, en raison du décès de son père. Continuez votre créativité "Jardins parfumés pour les aveugles" (1963), « Le réservoir : histoires et croquis » (1963), « Bonhomme de neige, bonhomme de neige : Fables et Fantaisies » (1963).

Lors de son séjour en Nouvelle-Zélande il voyagera à travers l'Europe mais plus à travers les Etats-Unis, où il prolongera ses séjours, interagissant avec l'artiste, Théophile Brown et votre partenaire paul gagnant ou le poète et romancier, Mai Sarton. Il s'installera également pour diverses périodes chez son ancien professeur, johnmoney. En 1967, il publie son recueil de poèmes, "Le miroir de poche".

En 1982, il commence à publier son autobiographie, en trois parties, jusqu'en 1984. En 1989, ils se réunissent en un seul, "Une autobiographie". En 2008, sous le titre, "Un ange à ma table".

vous recevrez différents prix en Nouvelle-Zélande et ses livres feront référence dans les établissements d'enseignement.

Cadre est décédé à Dunedin en janvier 2004, à l'âge de 79 ans.

Janet Frame anos 60 Jerry Bauer
Janet Frame, Port de Londres, années 1960 © Jerry Bauer

La vie de Janet Cela me rappelle à certains égards — sauf exceptions — la vie de anna kavan 🔗 et dans une moindre mesure que Zurn unique 🔗. Anna et Janet ils changent de nom pour rendre plus difficile leur localisation et rompre avec un passé d'expériences traumatisantes. Tous deux ont une relation très compliquée avec leurs parents. En fin de compte, les deux sont diagnostiqués à tort comme des malades mentaux.

visages dans l'eau

Cadre Janet

rostrosenelaguarecorte

Janet dans "Visages dans l'eau", se concentre pratiquement et exclusivement sur les étapes par lesquelles établissements psychiatriques. semble vouloir utiliser un alter égo, en la personne de Istina Movet. Cette caractéristique a été retrouvée dans certains récits de anna kavan. Ambas, quizás para evitar el dolor de los recuerdos de hospitales, emplean la primera o tercera persona por medio de otro personaje, para narrar vivencias propias traumáticas.

Le protagoniste agit comme prof, différente de la vie réelle de l'auteur —JanetQuand elle a eu la crise, elle étudiait pour devenir enseignante. Convenons que l'auteur introduit quelques traits fictifs pour compléter un récit basé sur son propres expériences.

Après quelques pages nous avons istine interné dans un établissement psychiatrique, craignant la thérapie de électrochoc:

J'avais froid. J'ai essayé de trouver une paire de longues chaussettes en laine qui garderaient mes pieds au chaud pour ne pas mourir du nouveau traitement, la thérapie par électrochocs, et éviter que mon corps ne disparaisse par la porte arrière de la morgue.

En confinement, le moment d'application du traitement était redouté, confiant dans les miracles, comme la panne de la machine :

Parfois, nous ressentions un soulagement presque délirant lorsque la machine tombait en panne et que le médecin sortait de la salle de traitement frustré, et sœur Honey nous a annoncé la merveilleuse nouvelle :
- Habillez-vous tous. Il n'y aura pas de traitement aujourd'hui.

Janet Décrit le confusion et impuissance qui apparaît après l'application d'un traitement convulsif :

Je peux entendre quelqu'un gémir et pleurnicher; est quelqu'un qui s'est réveillé au mauvais moment et au mauvais endroit, parce que je sais que le traitement vous enlève ces choses, vous laisse seul et aveugle et sans aucune identité, et vous vous dirigez à tâtons vers la source du plus confort élémentaire, comme un animal nouveau-né; puis tu te réveilles, petit et effrayé, et les larmes ne cessent de couler, fruits d'un chagrin indescriptible.

Il décrit un centre où les spécialistes ont tendance à être d'un âge avancé. Ils semblent vivre à l'écart des malades mentaux, comme s'ils établissaient une barrière entre eux. Seulement istine fait allusion à un jeune médecin qui présente une approche plus humaniste des malades mentaux :

C'était le Dr Howell qui essayait de répandre la nouvelle intéressante que les malades mentaux étaient des êtres humains, et donc pouvaient parfois vouloir s'engager dans des activités humaines. C'est ainsi que sont nées les « soirées » où l'on jouait aux cartes : manche à balai, couples, âne et euchre ; et l'oie et le ludo, avec prix et dîner ensuite.

Faces in the Water Virago modern classics
"Visages dans l'eau" (Virago Modern Classics)

Temps C'est relatif, est annulé, entre les barreaux des centres mentaux, l'auteur semble vouloir nous dire à travers istine:

Il n'y a pas de passé, de présent ou de futur. Utiliser des temps pour diviser le temps, c'est comme tracer des lignes à la craie sur l'eau. Je ne sais pas si mes expériences à Cliffhaven ont eu lieu il y a des années, se produisent maintenant ou m'attendent dans ce qu'on appelle le futur.

Il reçoit peu de visites. Les liens avec les proches dénotent peu de rapprochement familial affectif, —Janet Dans sa vraie vie, lorsqu'il a eu les premières crises, il a préféré se confiner au centre psychiatrique plutôt que de retourner dans sa maison familiale... :

Mes proches ne m'avaient pas souvent rendu visite. Ils me semblaient étranges et lointains, et parfois, quand je regardais mes parents de côté, j'apercevais leurs corps se froissant et s'émiettant, leurs cellules cutanées comme des grains de blé moulus en fine farine ; parfois ils me jouaient un tour et disparaissaient et se transformaient en oiseaux qui battaient leurs ailes puissantes et envoyaient une tempête dans les airs.

Au bout d'un moment, ils déchargent istine, avec la recommandation de changer de décor ; au lieu de retourner chez ses parents, avec lesquels elle semble vivre accablée, elle restera dans le nord avec sa sœur. Sa sœur vit avec son mari et son fils dans une maison modeste. Les conditions ne sont pas idéales non plus et au bout d'un moment il retourne dans un autre centre, où les thérapies électroconvulsives réapparaissent. L'auteur réfléchit sur les arguments douteux du personnel médical et de santé :

En quelques jours, debout et habillé, je pourrais marcher autour du pavillon et m'asseoir dans le jardin sous le saule et apprendre, essayant d'oublier mon agitation et ma peur toujours croissantes et l'odeur persistante de l'autre pavillon, tandis que je devenais par tous indications chez l'un des patients calmes et satisfaits du service sept, comme si le traitement par électrochocs qui avait lieu trois fois par semaine, et la succession de cris que l'on entendait au fur et à mesure que l'appareil se déplaçait dans le couloir, étaient un cauchemar dont il souffrait "pour son propre bien." "Pour votre propre bien" est un argument convaincant qui pourrait éventuellement amener l'humanité à accepter sa propre destruction.

Comme je l'ai déjà commenté dans les notes biographiques sur Cadre Janet, les diagnostics étaient erronés. Janet C'était une personne très sensible et timide et cette difficulté dans les relations avec les autres était confondue avec une maladie mentale, comme la schizophrénie. Il clarifie comment à un moment donné, elle tu sais qu'elle n'est pas malade mais craignant l'environnement adverse et le personnel répressif :

Je ne me sentais pas malade, mais j'avais peur. Le Dr Tall boitait. Sœur Creed boitait. Le visage de boucher de l'infirmière en chef Borough se bomba devant moi d'un air menaçant. Et pourtant, j'allais docilement dans l'autre salle, qu'ils appelaient Four Five One, pour subir des électrochocs, essayant de réprimer un malaise qui confinait à la panique lorsque j'entendais l'odeur particulière de la salle et entendais son nom même : Four Five. , sans doute un sinistre code.

Concernant ce qui précède, Janet il raconte des scènes où règne l'exaltation de la violence, il condamne même sa propre réaction intérieure, mais ce qu'il comprend le moins, c'est la incitation aile la violence des patients par le infirmières:

Deux patients engagés dans un combat à mort. J'étais horrifié de sentir en moi l'enthousiasme collectif qui se répandait parmi les patients et les trois infirmières à la perspective d'un combat de morsures et de griffes. J'étais encore plus horrifiée de voir que les infirmières essayaient parfois de provoquer les patients à recourir à la violence.

Ce que l'auteur insiste constamment, c'est isolement cellulaire dans lequel c'était :

Bien que j'aie pu tenir ce que je considère comme une conversation « sensée », il y avait peu de monde à qui parler, et pour approcher quelqu'un il fallait adopter un déguisement mental semblable au sien, comme ces militaires qui portent des branchages sur leurs épaules. casques pour être par beau temps en harmonie avec la végétation environnante et ne pas éveiller les soupçons de l'ennemi. Mais n'est-ce pas là la tactique que chacun utilise pour sortir de soi et s'engager dans les dangers de la communication humaine ?

L'auteur mentionne l'opération cérébrale qu'elle allait subir - soi-disant la lobotomie—. Dans la vraie vie, elle a été sauvée grâce à quelques histoires primées, alors que dans le roman ce sont les parents du protagoniste qui s'y opposent :

Maintenant, j'étais toujours effrayé et plein d'incrédulité. On parlait de chirurgie du cerveau, et les médecins échangeaient des communiqués brusques, comme des notes diplomatiques entre puissances étrangères lointaines, avec mes parents, qui n'approuvaient pas qu'on « trafique » mon cerveau. Donc je pense que j'ai passé toute la journée et chaque jour près du saule pleureur, à en faire le tour et à essayer d'épeler des énigmes dessus.

Charles Brasch CK Stead Janet Frame Broad Bay 1966.RUTH DALLAS
Janet junto a los escritores, Charles Brasch y C.K. Stead, Broad Bay, 1966 © Ruth Dallas

Ses parents et sa sœur sont libérés de istine y al cabo de un tiempo viviendo con su hermana, la ingresan de nuevo en el primer centro que estuvo, en Cliffhaven. Es el reencuentro con algunas pacientes permanentes y con autoritarias enfermeras.

Il n'est pas nécessaire d'approfondir le livre pour avoir offert quelques coups de pinceaux du texte intense de Cadre Janet. L'auteur expose grossièrement la routine quotidienne dans les établissements psychiatriques. Aussi bien que dedans Zurich unique ou anna kavan, dans ses textes sur les séjours dans les centres mentaux, il y a un mélange de réalité et d'irréalité, ainsi qu'une forte composante symbolique ; dans Cadre Janet el relato es totalmente realista, con toda su dureza.

An Angel at my table
Autobiographie complète, "Un ange à ma table"

Dans son histoire, il décrit une personnel médical insensible, complètement à l'écart des patients et établissant une barrière infranchissable vers eux. La infirmières, ils ne sont pas non plus épargnés par ses critiques, se comportant de manière indolent et répressif. L'auteur d'un coexistence pratiquement impossible avec leurs compagnons internés, la plupart atteints de maladies mentales graves. Véhicule Janetle sent "à satiété" qui se perçoivent dans les prolégomènes des pratiques électroconvulsives et à l'intérieur du centre. Ses descriptions de auvents sinistres avec des malades en phase terminale.

L'auteur nous donne la impuissance auquel elle a été soumise, plus cruelle si possible, ayant conscience de lo que estaba viviendo, sabedora de que ella podía tener alguna limitación en las relaciones por su exacerbada timidez, pero no un desequilibrio mental agudo. Ahora bien, vivir esas experiencias al límite, influían en su personalidad extremadamente sensible. Son desgarradores los testimonios anteriores y posteriores a los electroshocks a los que se vio sometida. Más desgarrador es aún el terror que transmite ante la inminencia de una operación irreversible como la lobotomía.

Como en los textos de Zurich unique et anna kavan, en el libro de Cadre Janet, la isolement cellulaire et la solitude del personaje, es decir, de la misma Janet, c'est desoladora.

Fuente de Imagen de Frank Sagerson: By Unknown author – https://natlib.govt.nz/records/22628491, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=96855091

Título original: “Faces in the water” © Janet Frame, 1961

“Rostros en el agua”, 2022 🔗

Primera edición: febrero de 2022

© Trotalibros Editorial🔗

© Traducción: Patricia Antón 🔗

© Fotografia: Reg Graham

© Nota del editor: Jan Arimany 🔗

nate lainey

Trompeta y Compositor

Nate Wooley Schorle 1

Unos someros datos biográficos de nate lainey, nos presentan a un músico que nace en Clatskanie, Oregon, en 1974. La afición por la música proviene de su padre, un saxofonista de Big Band. A la edad de 13 años, Nate, comienza a tocar profesionalmente junto a él.

En 2001 se traslada a Nueva York. Desde allí, colaborará con grandes intérpretes, como John Zorn, Anthony Braxton, Éliane Radigue ou Annea Lockwood.

Sus primeros trabajos como trompetista y compositor datan de 2009, “Throw Down Your Hammer and Sing” y seguidamente, “The Seven Storey Mountain”. Destacar también, “The Almond” (2011), Neuvième carré (2015), "Le bruit de notre temps" (2018) ou Montagne à sept étages VI (2020).

Il convient également de mentionner ses débuts en tant que soliste en Philharmonique de New York, en 2019.

renseigner laineux dans l'interconnexion entre la musique classique et le jazz contemporain, en plus d'explorer d'autres voies proches de l'avant-garde.

Je vous propose votre nouveau travail conceptuel, "Chansons anciennes des héros de la toile de jute" (2022), je pense tout à fait approprié comme toile de fond pour le témoignage dévastateur de Cadre Janet.

Dans les notes d'introduction, Nate, expose ses intentions avec le record:

Cet album est dédié à ceux qui reconnaissent la vie comme un acte héroïque : les occupants des chaises longues ; la logette plantée ; les fantômes des lévriers ; le raisonnablement incomplet. Un héros en toile de jute est quelqu'un qui marche, consciemment ou non, dans la mer en espérant ne pas éclabousser, qui comprend et embrasse l'imperfection de l'être, et ce faisant, étend la définition de la sainteté pour s'adapter.

Sur l'album, il faut mentionner la présence du guitariste et compositeur hors pair, Marie Halvorson, qui a récemment livré deux articles très complets, Amaryllis et "Belladone", qui sont parmi les meilleurs de l'année.

Back Ancient songs...
Crédits:
Marie Halvorson -Guitare; susan alcorn – Guitare Pedal Steel; ryan scieur -Tambours; Mat Manéri – Violette ; Trevor Dunn -Basse électrique; nate lainey – Trompette, Amplificateur et compositeur.

© Records pyroclastiques, 2022 🔗

faites défiler pour commencer